7. Phương pháp mới dự đoán theo kinh dịch.Vì dự đoán thông tin theo dịch học được ứng dụng rộng rãi vào khoa học hiện đại, thành tựu của
nó ngày càng được nhiều người tiếp thu và thừa nhận, nên số người có nguyện vọng học tập dự đoán học theo Kinh dịch một cách hệ thống rất nhiều. Để đáp ứng yêu cầu đó, thành phố An Dương tỉnh Hà Nam đã thành lập Học viện Kinh dịch, tuyển sinh khắp trong và ngoài nước và hàm thụ có toàn quốc
để bồi dưỡng nhân tài dịch học cho các trọng điểm của Nhà nước.
Để giải quyết vấn đề giáo trình, trường Đại học nhân dân Trung Quốc, trường đảng trung ương,Trung tâm các trường đại học và Học viện Kinh dịch An Dương đều nhất trí kiến nghị lấy sách "Chu dịch và dự đoán học" làm giáo tài và muốn tôi đổi nó thành sách "Giảng nghĩa Chu dịch dự đoái học".
Lần này đổi sách "Chu dịch với dự đoán học" thành tài liệu giảng dạy, thứ nhất là để thoả mãn nhu cầu dạy học và rộng rãi độc giả; thứ hai là có nhiều chỗ sai trong nguyên bản và trong bản in lậu
cần được hiệu đính, bổ sung ngay; thứ ba là để mở rọng nghiên cứu ứng dụng một cách sâu rộng hơn. Cuốn "giảng nghĩa" xuất bản lần này đã bổ sung thêm "Chương vận hạn của cuộc đời" và hai tiết "Bàn về nhập mộ", "Du hồn, quy hồn" trong cuốn cũ chưa có. Đồng thời vì mọi người rất xem trọng
âm dương, phong thủy của nhà ở, đặc biệt là không biết được sự lành, dữ về xây nhà, mua nhà, phân nhà, thuê nhà, thương trường, ... cho nên trong cuốn "Giảng nghĩa" này đã tăng thêm chương dự đoán
về lành, dữ của nhà ở. Sau khi xuất bản cuốn "Chu dịch với dự đoán học", đông dảo độc giả trong và ngoài nước với thái độ nhiệt tình, thành khẩn, quan tâm đã nêu ra những sai sót và những điều còn thiếu trong sách, nhân dịp này tôi xin gửi các độc giả đó lới cảm ơn chân thành và rất mong muốn được độc giả tiếp tục chỉ ra những khiếm khuyết đang còn trong sách. Ơ đay, tôi muốn thông báo một
tin vui với độc giả trong và ngoài nước, để đáp ứng nguyện vọng từ lâu và yêu cầu thiết tha của độc giả, tôi đang chuẩn bị mở lớp hàm thụ dự đoán "Chu dịch", Tứ trụ". Tháng 9 năm nay quê hương Hồ Bắc đã thành lập "Trung tâm dự đoán thông tin Thiệu Vĩ Hoa - thành phố Ngạc Châu", trung tâm
CHU DỊCH với DỰ ĐÓAN HỌC - Thiệu Vĩ Hoa
này được Sở Giáo dục thành phố cho phép, và từ tháng 8 năm 1994 đến tháng 6 năm 1995 sẽ tổ chức
lớp hàm thụ cho toàn quốc. Ai được tin này, cần học xin báo tên cho tôi. Lớp dự đoán theo "Chu dịch"
thu học phí 200 đồng (nhân dân tệ), lớp "Tứ trụ" thu 350 đồng, đó là học phí của một đợt học. Học phí này chỉ bằng một nửa học phí của các lớp hàm thụ bình thường. Tất cả các chi phí cho: sách học, tài liệu, phụ đạo, giải đáp, chi phí bưu điện, bằng tốt nghiệp, phiếu dự đoán, phí huy hiệu (học viên) v. v.
... đều gửu theo địa chỉ : Thiệu Vĩ Hoa - Trung tâm dự đoán, phòng 402 nhà số 27, đường Nam Phố, thành phó Ngạc Châu tỉnh Hồ Bắc, mã số bưu điện 436.000 (Bưu điện Ngạc Châu sẽ thay học viện trực tiếp báo ghi tên ở Trung tâm)
Trong phiếu gửi tiền cần ghi rõ địa chỉ và mã số bưu điện để Trung tâm tiện liên lạc. Lớp hàm
thụ lấy tự học làm chính. Đối với những tỉnh, thành phố số học viên nhiều, tôi sẽ đích thân đến giảng
1 lần. Cuối năm có kiểm tra, người đạt yêu cầu sẽ cấp bằng. Trung tâm chúng tôi ngoài mở lớp hàm thụ ra, còn mở lớp nghiệp vụ Tư vấn dự đoán thông tin.
Ngoài ra, chỗ ngài Lương Dịch Minh có đủ các sách dịch học, huyền học, địa chỉ liên hệ là Phòng sách báo công ty xuất bản thông tin Quảng Đông - số 2 nửa phía tây nhà số 3, đường Đông Viên Hoành, thành phố Quảng Châu, tỉnh Quảng Đông, mã số bưu điện : 510100.
Ngạc Châu, tháng 10 năm 1993
THIỆU VĨ HOA
MAO TRẠCH ĐÔNG RÚT THẺ
Khi Mao Trạch Đông ở Hàng Châu để khởi thảo sửa đổi bộ hiến pháp đầu tiên của Trung Quốc, ông thường dạo chơi phong cảnh và leo núi.
Một ngày cuối tháng 2 năm 1952, Mao Trạch Đông leo lên núi Ngọc Hoàng, trên đỉnh núi có miếu Phúc Tinh. Hôm đó trời mưa dầm nên ít người đi lễ. Mao Trạch Đông xem qua ngoài miếu rồi tiến vào trong. Sau khi xem lướt một lần, Mao Trạch Đông dừng lại bên bàn thờ người đi lễ hay thắp hương và rút thẻ. Mao Trạch Đông nhìn vào ống đựng thẻ một chóc, rồi đưa tay ra, do dự rút một thẻ. Xem qua thẻ, Mao Trạch Đông cười, sau cười thành tiếng. Thấy thế, các vị lãnh đạo khác đều đến vây quanh. Mao Trạch Đông vừa cười, vừa đưa thẻ cho La Thụy Khanh (lúc đó La Thụy Khanh là đại tướng). Đàm Chấn Lâm xem qua cũng cười ... cứ thế thẻ được chuyền khắp lượt, sau đó trả về lại cho Mao Trạch Đông. Mao Trạch Đông không xem và tiện tay vứt xuống đất.
Tôi (tác giả) tò mò, chờ cho các Thủ tướng ra khỏi miếu, vội vàng nhặt thẻ lên, xem qua thấy chữ phồn thế, có vài chữ xem không rõ nên bỏ vào túi. Về khách sạn, lấy ra xem. Đó là thẻ bằng gỗ, chữ khắc lên đó. Tôi còn nhớ nội dung đại thể như sau: Mệnh này uy quyền không thể cản, tía bào ngọc đai ở triều đường, còn có một câu là đang có vợ thứ ba. Lúc đó tôi biết Giang Thanh là vợ thứ ba
của Mao Trạch Đông nên cảm thấy thẻ nói rất đúng. Tôi đã giữ thẻ lại, mãi cho đến khi rời khỏi
Trung Nam Hải chuyển đến Tây Tạng, mới đánh mất thẻ trong "Đại cách mạng văn hóa". (Trích từ Báo
"Văn hóa nghệ thuật Thượng Hải"
CHU DỊCH với DỰ ĐÓAN HỌC - Thiệu Vĩ Hoa
THAY LỜI TỰA
NHÀ HỌC GIẢ DÙNG BÁT QUÁI DỰ ĐOÁN TƯƠNG LAI
- Ghi chép về Thiệu Vĩ Hoa và "Bát quái với thông tin" của ông
LÝ TRÌNH
Mưa xuân thấm vào đêm. Vạn vật như chìm trong yên lặng. Đúng lúc đó, phía sau cửa sổ phòng học ở một ngôi trương tại thành phố Quảng Châu, ánh đèn vẫn hắt lên rất sáng. Trong lớp, tuy học viên đông ngồi chất cả phòng lớn, nhưng vẫn im phăng phắc. Mọi người đang tập trung lắng nghe một
vị học giả đeo mắt kính trạc tuổi trung niên, phong độ thoải mái đang giảng bài. Người đó chính là
Thiệu Vĩ Hoa.
Ngày 26 tháng 5 năm 1988, tờ "Báo buổi chiều Trịnh Châu" đăng trên trang nhất một bản tin không bình thường: một em trai hai tuổi tên là Thượng Hổ ở nhà trẻ của một công ty nọ bị bọn gian
bắt cóc. Sự việc xáy ra khoảng 9h sáng ngày 27 tháng 4. Hôm đó vì trời nóng, cô giáo cho các em lên
xe để đưa ra hóng mát. Lúc bé Hổ bảo cô muốn đi ngoài, cô đã cho cháu tự đi và quên không đóng
cửa nhà trẻ. Một lúc sau, cô giáo không thấy bé Hổ đâu, lo cuống lên tìm kiếm khắp nơi. Khoảng 12h trưa, lãnh đạo mới biết việc này, liền động viên cán bộ toàn công ty ra ga tàu, bến xe và các ngả đường tìm kiếm, nhưng vẫn không thấy tông tích em bé ở đâu. Gần một tháng trôi qua, gia đình và công ty tìm khắp tỉnh Hà Nam và đăng tin liên tục, nhưng vẫn bặt vô âm tín. Số phận rủi ro của Thượng Hổ làm cho nhiều người xúc động lo lắng. Rất nhiều độc giả quan tâm đến cháu, cung cấp nhiều manh mối, nhưng vẫn chẳng đến đâu. Đúng thời gian đó, có một cán bộ ở Hội liên hiệp văn xã Trịnh Châu độc được tin này trên báo, liền lấp tức viết thư cho Thiệu Vĩ Hoa nói rõ đầu đuôi, nhờ ông
dự đoãn. Thiệu Vĩ Hoa rất nhanh dự đoán: 1) Cháu bé còn sống; 2) Đang ở phía tây nam; 3) Tên bắt trộm ở phía đông bắc đến; 4) Nó trèo tường hoặc vượt rào vào; 5) Cô giáo lúc đó đang bị bấn vào công việc; 6) Kẻ trộm cao 1m 66 trở lên, đội mũ; 7) Cháu bé từ cuối tháng 5 âm lịch trở đi và trươc tháng 6, 7 gì đó sẽ trở về. Đoán xong ông liền báo cho người hỏi. Quả nhiên, gia đình cháu theo lời đoán của ông đã tìm thây cháu ở tỉnh Sơn Đông vào ngày 30 tháng 8 (tức 19 tháng 7 âm lịch). Việc này nghe ra có vẻ "huyền bí", nhưng phương pháp dự đoán của Thiệu Vĩ Hoa quả thật là từ nghiên cứu "Chu dịch"ra.
Quách Mạc Nhược từng nói: "Chu dịch" là một cung điện thần bí. Nó sở dĩ thần bí vì được xây bằng những viên gạch thần bí - đó là bát quái. Do đó mãi đến thế kỷ 20 hiện đại, cung điện này vẫn
tán phát ra những ánh hào quang thần bí. Vậy Thiệu Vĩ Hoa đã đi vào cung điện thần bí này như thế nào? Nói ra thì, do đủ mọi nguyên nhân, bảo vật do tổ tiên ta phát minh ra lại thuộc loại "hoa trong tường, thơm ngoài tường". Người nước ngoài nghiên cứu về mặt này đã đi trước chung ta, còn chúng
ta nói ra thêm hổ thẹn, trước kia tuy có người nghiên cứu, nhưng cũng chỉ là xuất phát từ quan điểm thuần triết học mà nghiên cứu. Cách đây mấy năm, trên thị trường sách căn bản không thể tìm thấy bóng dáng của cuốn "Chu dịch" này. Thiệu Vĩ Hoa nghiên cứu "Chu dịch" trong điều kiện kinh tế rất khó khăn, ghi chép trên giấy loại, trên vỏ bao thuốc ... khi ông nghiên cứu, người ta bảo ông dang làm việc mê tín phong kiến, mở hội nghị to, hội nghị nhỏ phê ông, nói ông làm ô nhiễm tinh thần. Năm
1984 chỉnh Đảng, nói cần khai trừ ông khỏi Đảng. Thật là khó khăn chồng chất. Nhưng ông vẫn kiên
trì không thay đổi. Tháng 9 năm 1984, ông lần đầu tiên gửi kết quả nghiên cứu của mình cho một tạp
chí. Trong một tai liệu lưu hành nội bộ, Phó Chủ nhiệm Uỷ ban công nghiệp quốc phòng trung ương -
CHU DỊCH với DỰ ĐÓAN HỌC - Thiệu Vĩ Hoa
Trương Chấn Hoàn đọc thành quả nghiên cứu của ông, do đó, tháng 2 năm 1985 đã gặp riêng ông ở Tây An. Trương Chấn Hoàn cổ vũ ông, mong ong tiếp tục cố gắng. Từ đó ông càng nỗ lực đi sâu nghiên cứu. Tháng 8 năm 1988, ông tham dự hội thảo nghiên cứu "Chu dịch" toàn quốc họp ở tỉnh Quý Châu, và được bầu vào Chủ tịch đoàn tham gia lãnh đạo hội nghị.
Thiệu Vĩ Hoa nghiên cứu "Chu dịch" chủ yếu trên phương diện khoa học tự nhiên như: dự báo khí hậu, động đất, thiên tai, bệnh dịch, sự cố công nghiệp. Dưới đây cử vài ví dụ:
Ngày 14 tháng 9 năm 1993 Thiệu Vĩ Hoa đoán ngày 16 tháng 9 ở Thượng Hải có mưa, khẳng định Đại hội thể thao toàn quốc không thẻ khai mạc đúng giờ. Quả nhiên ngày 16 mưa và Đại hội phải hoãn đến ngày 18 mới khai mạc.
Chiều ngày 6 tháng 4 năm 1986, ông Trương Mưu ở đơn vị ông Hoa nói nhà bị mất cắp, nhờ Thiệu Vĩ Hoa đoán xem có thể phá án không, đồ đạc có lấy lại được không. Thiệu Vĩ Hoa bảo: "Thứ nhất, những thứ rất có giá trị, cất ở chỗ cao nhất trong nhà đã bị mất cắp; thứ hai: Sở công an không
tìm ra đường dây nào, và cũng không có ai chỉ giúp; thứ ba: bọn trộm từ phía đông nam đến; thứ tư: bọn trộm có ba tên, hai nam một nữ, một nam mặt hơi đen, 1 nam mặt hơi vàng, tên nữ mặt áo đỏ. Tôi phạm chính là tên mặt vàng, người gầy nhỏ, mặc áo lính, đội mũ lính, cao 1m57; thứ năm: chúng trộm xong đi đến gốc cây phía tây bắc, sau đó đi theo hướng đông nam; thứ sau: khoảng tháng ba âm lịch năm nay sẽ phá an, có thể thu hồi được một phần tài sản". Việc xong xuôi, ông Trương nói: "Bát quái thần kỳ quá, tháng ba đã phá an, tội phạm chính sắc mặt vàng, người gầy nhỏ, mặc áo lính, đội mũ lính, cao 1m57. Những cái káhc không sai gì lời ông đoán. Nhưng chúng chỉ thừa nhận có hai nam, không có nữ". Thiệu Vĩ Hoa nói: "Có một nữ là kẻ oa trữ, chẳng qua không xuất hiện mà thôi".
Tháng 6 năm 1985, lúc đó ông Hoa ốm nằm việc, ông Thi nằm cùng phòng bệnh với ông Hoa
xin bác sĩ xuất viện, Thiệu Vĩ Hoà khuyên ông không nên ra viện, hơn nữa ngày chủ nhật không được
đi đâu. Đúng hôm chủ nhật, ông Thi ở nhà không đi đâu nhưng hơn bốn giờ chiều đã vào viện cấp cứu. Bác sĩ hỏi Thiệu Vĩ Hoa: "Làm sao ông biết ông ta cấp biến?" "Tôi tính toán ra". Bác sĩ yêu cầu ông Hoa đoán xem ông Thi bị bệnh gì, ông Hoa đoán ngay: "Bệnh về máu". Bác sĩ kinh ngạc và ra hiệu phải bí mật. Thiệu Vĩ Hoa còn đề nghị bác sĩ phải chú ý những ngày nào, chỉ có qua được những ngày đó mới bình yên vô sự. Về sau quả đúng như thế.
Ba giờ chiều ngày 31 tháng 12 năm 1985, Trương Mưu yêu cầu Thiệu Vĩ Hoa dự đoán xem kết quả thi đấu của đội bóng chuyền nữ Trung Quốc với liên đội ngôi sao thế giới ở Thượng Hải sẽ ra sao... Ong Hoa đoán là đội Trung Quốc thắng. Đến hiệp năm, liên đội thế giới dẫn 8 - 2, Trương Mưu nói: "Chú Thiệu lần này đoán sai rồi! Thử đoán lại xem". Ong Thiệu nói: "Không cần đoán lại đâu,
tôi đã viết rõ trên giấy là đội ta chuyển bại thành thắng cơ mà!". Về sau quả đúng như thế.
Ngày 3 tháng 12 năm 1988 Trương Chấn Hoàn gửi thư cho Thiệu VĨ Hoa nhờ đoán dịch viêm gan ở Thượng Hải bao giờ thì đỡ. Ong Hoa đoán xong gửi thư trả lời: Tháng ba được khống chế lại, tháng 4 tháng 5 thì sẽ qau khỏi. Ít lâu sau đó Đài phát thanh Trung ương đưa tin là dịch không phát triển nữa.
Ngày 26 tháng 12 năm 1986 Thiệu Vĩ Hoa đoán đầu năm sau có hạn nên đề nghị Tỉnh uỷ Thiểm
Tây làm thuỷ lợi và quan tâm sản xuất lương thực. Lãnh đạo tỉnh đã nghe theo và ra sức phòng hạn.
Ơ đây có một việc rất đáng nêu là tháng năm 1989 ở vòng ngoài tranh cúp bóng đá thế giới,
đội Trung Quốc gặp đội Iran, Thiệu Vĩ Hoa đã dự đoán: Cộng hai trận lại đội Trung Quốc nhất định chuyển bại thành thắng. Độc giả ai cũng nóng lòng chờ đợi (Theo tác giả bài báo: Đầu năm 1989
Thiệu Vĩ Hoa đoán thì tháng 3 tác giả công bố tin này trên báo Nam Phong. Ba tháng sau, kết quả thi đấu của hai đội hoàn toàn khớp với dự đoán. Nhân việc đó rất nhiều độc giả đã gửi thư đến chúc
CHU DỊCH với DỰ ĐÓAN HỌC - Thiệu Vĩ Hoa
mừng Thiệu Vĩ Hoa. Vì Thiệu Vĩ Hoa không thể cảm ơn từng độc giả được nên nhân dịp này Ban biên tập sách chúng tôi thay ông gửi lời cảm ơn đến các độc giả).
Thiệu Vĩ Hoa đã nhiều lần được Trương Chân Hoàn - Phó chủ nhiệm Uỷ ban khoa học quốc phòng Trung ương gặp gỡ và quan tâm, được các bộ môn hữu quan của Viện khoa học xã hội Trung Quốc coi trọng. Ong là cố vấn của Hiệp hội khí công, lý khí công pháp của tỉnh Thiểm Tây và là Phó
thư ký hội nghiên cứu Kinh dịch của tỉnh Quảng Đông, Phó văn phòng Hội nghiên cứu Kinh dịch tỉnh Quảng Tô, cố vấn Tạp chí Kinh dịch, đã nhiều lần mở lớp học và báo cáo học thuật về Kinh dịch ở Bắc Kinh, Tây An, Nam Kinh, Khai Phong, v. v. ... Trước mắt đang mở lớp học kỳ II ở trường khí công Bảo Lâm Quảng Châu và đang chuẩn bị mở học kỳ III. Đầu tháng này (tháng 7 - 1989). Ong vừa nhận được thư của Hội nghiên cứu Kinh dịch quốc tế, chuẩn bị kết nạp ông làm hội viên (Theo tác giả: Năm 1989 ông đã chính thức gia nhập hội này; năm 1990 ông đến Quảng Châu, Thâm Quyến giảng bài).
Khi đoàn Đại biểu Nhật Bản đem các tài liệu "Bát quái - Vương miện của khoa học", do Thiệu
Vĩ Hoa soạn ra để quay thành phim truyền hình, ông quả thật cảm thấy Kinh dịch là niềm kiêu hãnh của người Trung Quốc, chúng ta cũng đáng lấy đó làm niềm tự hào.
(Nguyên đăng ở báo Nam Phong số 7 tháng 3 - 1989)
Mở đầu
MỤC LỤC
Phần một
"CHU DỊCH" VỚI KHOA HỌC DỰ ĐOÁN
Chương 1. KHÁI QUÁT VỀ CHU DỊCH I. Tiên thiên bát quái của Phục Hy
II. Hậu thiên bát quái của Văn Vương
III. Hà đồ, lạc đồ
IV. Nguồn gốc của bát quái
V. Thời đại Kinh dịch thành sách
VI. Sự hình thành và phát triển của Chu dịch
Chương 2. KHÁI QUÁT NGUYÊN LÝ CỦA QUẺ
I. Sự sắp xếp của 64 quẻ
II. Tượng quẻ
III. Ngôi của quẻ
IV. Thượng hào, số hào
V. Ngôi hào
VI. Số của đại diện
VII. Nguyên, hanh, lợi, trinh
VIII. Cát, lận, lệ hối, cữu, hung
Chương 3. BÁT QUÁI VỚI KHOA HỌC HIỆN ĐẠI
I. Về vấn đề "mê tín phong kiến" của bát quái
II. Bát quái và khoa học (1) III. Bát quái và khoa học (2)
Chương 4. BÁT QUÁI VÀ DỰ ĐOÁN THÔNG TIN
CHU DỊCH với DỰ ĐÓAN HỌC - Thiệu Vĩ Hoa
I. Cơ thể và thông tin
II. Học thuyết âm dương III. Học thuyết ngũ hành IV. Thiên can
V. Địa chi
VI. Bảng sáu mươi giáp lý và những vấn đề khác
VII. Thần, sát
VIII. Mối quan hệ giữa âm dương, ngũ hành và cơ thể
Chương 5. PHƯƠNG PHÁP DỰ ĐOÁN THEO BÁT QUÁI
I. Phương pháp dự đoán và quá trình phát triển của nó
II. Phương pháp tính toán bát quái
III. Phép biển đổi lẫn nhau của quẻ thế và quẻ dụng
IV. Ví dụ cổ
V. Thí dụ ngày nay
VI. 18 việc thường dự đoán
Phần hai
PHƯƠNG PHÁP ĐOÁN THEO SÁU HÀO
Chương 6. NẠP PHÁP
I. Phương pháp gieo quẻ
II. Tượng hào của 64 quẻ
III. Đại cục hỗn thiên giáp lý
IV. Phương pháp xác định hào thế, hào ứng
V. Trì thế của các hào
Chương 7. CÁCH ỨNG DỤNG LỤC THÂN I. Cách xắp xếp lục thân
II. Cách chọn dùng phát động
III. Lục thân phát động IV. Lục thân biến hoá V. Sau hào động biến
VI. Thập can phối lục thần VII. Lục thần phát động Chương 8. BÀN VỀ CÁC THẦN I. Dụng thần
II. Nguyên nhân, kỵ thần cừu thần
III. Bàn về nguyên thần, kỵ thần
IV. Tiến thân, thoái thần V. Phi thần, phục thần VI. Dụng thần hiện 2 lần
Chương 9. NGŨ HÀNH SINH KHẮC I. Ngũ hành tương sinh của hào II. Ngũ hành tương khắc của hào
III. Lục hợp của hào
IV. Lục xung của hào
V. Sinh khắc xung hợp của hào VI. Tam hợp hóa cục của hào VII. Tam hình của hào
Chương 10. ĐỘNG BIẾN
I. Sinh, khắc của qủe biến
II. Sinh, khắc của động, tĩnh
III. Sinh, khắc, xung, hợp của động biến
IV. Am động
V. Độc phát, độc tính
Chương 11. SINH VƯỢNG CỦA TỨ THỜI I. Vượng tướng của tứ thời
II. Sinh, vượng, mộ, tuyệt
III. Bàn về nhập mộ
IV. Quyền của nguyệt kiến
V. Nguyệt phá
VI. Lệnh của nhật kiến
VII. Tuần không của hào
Chương 12. PHẢN NGÂM, PHỤC NGÂM, QUY HỒN, DU HỒN VÀ THÂN QUẺ
I. Phản ngâm của hào, của các quẻ. II. Phục ngâm của hào, của quẻ
III. Du hồn, quy hồn
IV. Thân quẻ
Chương 13. ĐOÁN Ý CỦA NGƯỜI ĐẾN VÀ CÁCH XÁC ĐỊNH THỜI GIAN ỨNG NGHIÊM
I. Đoán ý của người đến xin đoán
II. Xác định thời gian ứng nghiệm
Chương 14 CÁC THÔNG TIN VỀ THẾ GIỚI TỰ NHIÊN
I. Dự đoán thời tiết
II. Đoán về thời vận trong năm
Chương 15. VẬN HẠN CUỘC ĐỜI
I. Lấy quẻ ngày giờ sinh để đoán cuộc đời
II. Đoán vận hạn cuộc đời Chương 16. HỌC TẬP SỰ NGHIỆP I. Đoán về học tập, thi cử
II. Đoán công danh
Chương 17. HÔN NHÂN
I. Dự đoán về hôn nhân
II. Đoán về phương kết hôn
Chương 18. CON GÁI I. Dự đoán cầu tài
II. Dự đoán về buôn bán, kinh doanh
Chương 20. ĐOÁN NGƯỜI ĐI XA
I. Đoán hướng người đi xa (phần 1)
II. Đoán hướng người đi xa (phần 2) III. Đoán xuất hành
Chương 21. KIỆN TỤNG
I. Dự đoán về kiện tụng
II. Đoán về mất của
Chương 22. ĐOÁN VỀ BỆNH TẬT, BỊ THƯƠNG
I. Dự đoán bệnh tật (phần 1) II. Dự đoán bệnh tật (phần 2) III. Dự đoán tai nạn, bị thương Chương 23. ĐOÁN VỀ NHÀ CỦA
I. Các hào luận về cát hung của nhà cửa
II. Lục thân bàn về cát hung của nhà ở
III. Căn cứ vào tượng của hào thế, hào ứng để bàn về cát, hung của nhà ở
IV. Căn cứ lục thân để bàn về cát hung nhà ở
V. Ví dụ thực tế
MỞ ĐẦU
"Chu dịch" là bộ sách kinh điển lâu đời nhất, có uy quyền nhất, nổi tiếng nhất ở Trung Quốc, là
kết tinh trí tuệ của tổ tiên dân tộc Trung Hoa. Trong dòng lịch sử hàng nghìn năm, nó phải trải qua bao gập ghềnh, thử thách, có khen, có chê, lúc suy lúc thịnh, song quả thật nó đã âm thầm cống hiến
to lớn cho nền văn hóa của Trung Quốc và nhân loại.
Bộ "Chu dịch" này nói về lý, tượng số, chiêm. Về hình thức và phương pháp giống như là tác phẩm chuyên nói về âm dương bát quái. Nhưng thực chất là nói về vấn đề cốt lõi nhất, là vận dụng thuyết "một phân làm hai", phương pháp luận vũ trụ quan đối lập thống nhất và phương pháp duy vật biện chứng, nêu lên những quy luật phát triển và biến hoá của vạn vật, nguyên tắc đối lập thống nhất, đồng thời vận dụng thế giới quan này, vận dụng bát quái để dự đoán các thông tin về tự nhiên, xã hội
và thân thể con người. Nội dung của "Chu dịch" rất phong phú, phạm vi đề cập rất rộng, trên thiên văn, dưới bàn địa lý, giữa nói về đến con người, đề cập từ khoa học tự nhiên đến khoa học xã hội, từ nền sản xuất đến cuộc sống, từ đế vương, tướng lĩnh phải trị nước ra sao đến người dân bình thường sống sao cho phải đạo, tất cả đều nói rất tỉ mỉ, thật là khắp trong trời đất, không gì không nói tới. "Chu dịch" là khởi nguồn và cơ sở của dự đoán học và của khoa học thông tin nươc ta. Lời quẻ (quẻ
từ) và lời hào (hào từ) của 64 quẻ trong "Chu dịch" không những đã ghi chép một cách hệ thống khoa học tự nhiên, khoa học xã hội, khoa học nhân thể và y học, phản ánh được những thông tin tiềm tàng trong quá khứ, hiện tại và tương lai mà còn ghi lại phương pháp quý báu về dự đoán thông tin.
Trong "Chu dịch" việc phát minh ra cách vận dụng bát quái để dự đoán thông tin chính là trí thông minh và thế giới quan duy vật của nhân dân Trung Quốc. Trong cuộc sống thương ngày, khi gặp việc khó khăn, họ đã không bó tay chờ may rủi mà dùng phương pháp khoa học, vận dụng bát quái để
dự đoán thông tin, dự đoán nhưng tin lành, tin dữ của tự nhiên và còn người, cố gắp đến mức tiên lượng được sự việc, thực hiện phương châm có phòng ngừa có đỡ! Từ đó mà nhận thức xã họi, cải tạo
xã hội được nhiều hơn, đẩy xã hội tiến lên phía trước. Cho nên nói 64 quẻ trong "Chu dịch" hàm chứa một kho thông tin rất lớn.
Ngày nay trên thế giới, "Chu dịch" được gọi bằng những tên đẹp đẽ như "đại số học vũ trụ", "hòn ngọc của vương miện khoa học". Nó không phải là "mê tín phong kiến", "Chủ nghĩa duy tâm"
mà là cội nguồn của chân lý. Chủ tịch Hội Kinh dịch học quốc tế - Ngày Thành Trung Anh nói: "Chu dịch" không những là của Trung Quốc, mà còn là của phương Đông, càng là của thế giới, không những là cổ đại còn là hiện đại, càng là của tương lai. "Chu dịch" là khao học dự đoán, là khoa học quyết sách".
Năm 1984, các nhà dịch học nước ta đã triệu tập cuộc hội thảo học thuật về Chu dịch lân thứ nhất ở Vũ Hán. Năm 1987 ở Tế Nam đã tiến hành Hội thảo quốc tế về học thuật dịch học lần thứ 4. Sau khi "Nhân dân nhật báo" công bố và tuyên truyền phương châm phát triển "Dịch lý kiêm tượng
số nghiên cứu tổng hợp nó vao nhiều môn khoa học, nhiều tầng bậc, nhiều kênh, nhiều góc độ" thì ở nước ta trên nhiều ngành, nhiều bộ môn đã dần dần dấy lên một phong trào học "Chu dịch", nghiên cứu "Chu dịch", kết hợp khoa học hiện đại vào trong nghiên cứu, nhiều công trình, kết quả nghiên cứu tốt đã ra đời. Để tiếp tục phát huy, khai thác di sản văn hóa ưu tú của tổ tiên, ra sức mở rộng và đẩy mạnh công tác nghiên cứu và ứng dụng "Chu dịch", làm giàu thêm sự nghiệp khoa học cho tổ quốc và để thoả mãn lòng yêu thích "Chu dịch" của mọi người, yêu cầu dự đoán thông tin của học giả, tôi đã dựa trên những hiểu biết có hạn của mình qua nhiều năm học tập và ứng dụng "Chu dịch"
để dự đoán thông tin, trên cơ sở các bài giảng các nơi trong toàn quốc, viết ra cuốn sách "Chu dịch với dự đoán học" này.
Sách chia làm hai phần. Phần đầu nói về phương pháp dự đoán theo tượng quẻ, bắt đầu từ những kiến thức cơ bản nhất và được sắp xếp thành hệ thống cho đến phương pháp gieo quẻ, phương pháp đoán quẻ đều được bàn đến. Để khắc phục khuynh hướng giới dịch học nước ta nghiên cứu dịch
lý nhng không hiều phương pháp dự đoán hoặc nghiên cứu dự đoán thong tin nhưng không biết các tri thức cơ bản của dịch học, ở phần đầu tôi có giới thiệu khái quát về dịch học. Phần hai chủ yếu nói về phương pháp dự đoán theo "sáu hào". Lý luận phần hai sao với phần đầu sâu và phức tạp hơn nhiều,
nội dung dự đoán rất rộng, sự việc đoán cũng rất cụ thể. Nó là phương pháp dự đoán thương dùng nhất, cũng là phướng pháp dự đoán quan trọng nhất trong bát quái.
Tôi viết sách này với thái độ khao học, thực sự cầu thị, vừa trên cơ sở tôn trọng và kế thừa kinh nghiệm quý báu của người trước, giữ đúng nguyên tắc chọn lọc những cái tinh tuý, những cái có giá
trị, sát với thực tế. Đối với những điều chưa thể nói ngay lý lẽ của nó mà tốt thì vẫn đưa vào, những điều qua kiểm nghiêm thực tiễn phát hiện có chỗ sai thì có uốn nắn, chỉnh lại.
Sách này không những tập hợp được kinh nghiệm cổ kim về phương pháp và kinh nghiệm đoán quẻ mà còn chứa đựng kết quả nghiên cứu nhiều năm cảu bản thân tôi. Ví dụ phương pháp dùng năm, tháng, ngày, giờ sinh của một người để gieo quẻ dự đoán vận hạn tốt xấu của cả đời người, đều đó ngày xưa chưa có. Sự ra đời của phương pháp này đã làm thay đổi cách làm không khoa học trước kia
là dùng nhiều quẻ để đoán vận hạn. Ngày xưa đoán động đất chỉ nói chung chung, không nói rõ theo từng chuyên đề, cũng không có phương pháp đoán cụ thể. Tôi căn cứ vào kinh nghiệm của mình, trong sách đưa ra những điều có tính thăm dò, mong để mọi người dùng làm tham khảo. Còn thiên tai, dịch bệnh, tai nạn thương tật trong sản xuất do còn đang trong chỉnh lý nên chưa đưa ra được theo chuyên để. Chuyên đề này mong mọi người sẽ đi sâu thêm trong quá trình dự đoán.
Các ví dụ trong sách đều có cũ và mới. Trong những ví dụ hiện đại, có cái lấy từ trong nước, có
cái từ ngoài. Đó là một phần quan trọng trong kinh nghiệm mà tôi đã tích luỹ trong mấy năm gần đây qua thực tiễn dự đoán. Đọc sách này, với người có trình độ văn hóa cấp hai trở lên và người mới học sách sẽ có sự hiểu biết trực quan đối với nguồn gốc và sự phát triển của "Chu dịch". Học theo các dự
đoán được đưa ra trong sách không những có thể khiến cho người có chí nghiên cứu dự đoán học sẽ nhập môn dần dần mà thông qua chị khó nghiên cứu, đào sâu cũng có thể bước lên đỉnh cao trong dự đoán thông tin.
Khi nghiên cứu, vận dụng "Chu dịch", theo tôi nên chú ý mấy điểm sau:
Đầu tiên, mục đích học "Chu dịch" là để ứng dụng, tức là để xây dựng đất nước. Dô đó chọn trọng điểm nghiên cứu phải kết hợp với công việc trong cương vị của mình, hoặc kết hợp với những vấn đề đạng tồn tại trong sản xuất và thí nghiệm khoa học. Ví dụ, người làm công tác y tế, có thể dùng bát quái vào y học; người làm luật học, có thể vận dụng nguyên lý bát quái chỉ đạo nghiên cứu pháp học; trong quân đội, có thể dùng bát quái để nghiên cứu chiến lược, chiến thuật, v. v. ...
Thứ hai là nỗ lực học tập, chămc hú vào thực tiễn. Chúng ta không những phải học tập tác phẩm "Chu dịch" mà còn phải học tập các môn triết học khác, như sách y học "Hoàng đế nội kinh", thiên văn, địa lý, pháp học, triết học ... Học để dùng, dùng là tập thực hành. Dùng có thể bắt đầu từ chính mình, đến người nhà, người quen, việc quen, dần dần mở rộng đến người khác, việc khác. Cần ghi chép, tích luỹ tư liệu, kịp thời tổng kết bài học kinh nghiệm, không ngừng nâng cao trình độ dự đoán.
Thứ ba là chú ý bảo mật. Bất kể là dự đoán cho người hay thiên tai, đều có vấn đề bảo mật, càng không thể đem cái đoán cho người này đi nói với người khác hoặc loan báo cho mọi người, nếu không thì ít ra là gây mất đoàn kết hoặc sẽ dẫn đến thiệt hại lớn như: tính mạng, kiện tụng. Cho nên mong độc giả phải giữ gìn cẩn thận.
Tôi vào lúc nghiên cứu khó khăn nhất đã được Chủ nhiệm Uỷ ban công nghiệp quốc phòng
Trương Chấn Hoàn gặp gỡ và quan tâm, ở đây tôi xin gửi đến ông lời cảm ơn chân thành nhất, ngài
Mã Trung Tân cũng đã chỉ đạo tôi nhiệt tình, ngài Đường Minh Bang, Hội trưởng Hội nghiên cứu
"Chu dịch" Trung Quốc cũng đã viết lời tựa cho cuốn sách, tôi xin gửi đến các ngài lời cảm ơn sâu sắc.
Do trình độ tư tưởng, văn hóa có hạn, quái thuật chưa cao, trong dự đoán thông tin còn có nhiều vấn đề chưa đạt đến ngưỡng cần thiết, nên những sai sót trong sách càng khó mà tránh được, mong được ý kiến uốn nắn của các chuyên gia dịch học và rộng rãi độc giả.
THIỆU VĨ HOA
Quảng Châu, ngày 30 tháng 4 năm 1989




Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét